Mardi 7 juin 2011 à Neuchâtel
Outils d’aide à la traduction : peut-on s’équiper à moindre coût ?
Compte rendu de Renaud Claisse ![]()
Présentation de Marianne Starlander
Photos:
Â
Â
Rencontre du groupe régional BI-JU-NEMardi 7 juin 2011 à Neuchâtel Outils d’aide à la traduction : peut-on s’équiper à moindre coût ? Compte rendu de Renaud Claisse Présentation de Marianne Starlander Photos:   |
|
|
FrĂĽhjahrsschule Softwarelokalisierung
09.02.12
CTL // Rencontres printemps-été 2012
08.02.12
« 4+1 traduire übersetzen tradurre translatar »
24.01.12
1. Juristische ADĂś-Nord-Tage 2012
24.01.12
Deutscher Terminologie-Tag e.V. - Symposion 2012
14.01.12
Seminar fĂĽr literarisches Ăśbersetzen 2012
14.01.12
«Les enjeux de la voix dans la communication orale»
14.01.12
EinfĂĽhrungskurs Adobe InDesign
08.01.12
Präsentationen équivalences 2011 online!
21.11.11
eulita: TRAFUT series of workshop
30.10.11
"Si on n'est pas proactif, adieu le quick-win"
21.10.11
Filme
07.09.11
traduttore/trice di madrelingua italiana
09.02.12
Traducteur/réviseur principal
09.02.12
Senior Translater/Reviser
09.02.12
Flying Teachers
08.02.12
Flying Teachers
08.02.12
AXA Winterthur
06.02.12
Übersetzer- und Dolmetscherverband wächst stetig
13.05.09
Le suisse-allemand au service des "ch'tis"
08.04.09
ISO 2603 : A BRICKS-AND-MORTAR STANDARD FOR BETTER INTERPRETATION BOOTHS
08.04.09
L'anglais bien vu, l'italien menacé
08.04.09
Weltsprache Englisch
08.04.09